QuARRy Home

Bilingual Translations in Canvas

Exemplar thumbnail
Learning Management Software

Description

Kristin Jordan, Instructor from California State University Channel Islands, implemented bilingual translations in Canvas for a Sociology of Education course where information on the Canvas home page, in the welcome/start here module, and major headings/buttons are presented in both English and Spanish. This initiative ensures that information displayed on the Canvas home page, within the welcome/start here module, and major headings/buttons is accessible in both English and Spanish. By providing simultaneous translations, students gain direct exposure to essential concepts and research covered in the course, such as community cultural wealth, linguistic capital, and bilingual education. Additionally, this approach fosters a more inclusive environment, both linguistically and culturally, within our class. Importantly, the adaptability of these bilingual translations makes them applicable to various courses, regardless of content alignment.

QLT Objectives Met

  • QLT Section 3: Instructional Materials and Resources
    • Objective: 3.5 There is a variety of instructional material types that lead to more UDL/access and student engagement, while not overly relying on one content type such as text.
  • QLT Section 4: Student Interaction and Community
    • Objective: 4.3 Navigation throughout the online components of the course is logical, consistent, and efficient.
  • QLT Section 5: Facilitation and Instruction
    • Objective: 5.3 The instructor presents the course material and concepts in an orderly, effective, and engaging manner.
    • Objective: 5.7 The instructor provides communication in multiple formats to students about important goals and course topics as opportunities arise, enunciating respect to students’ diverse identities, backgrounds and cultures.
    • Objective: 5.9 The course resources, student tasks, activities, assessments, and instructional strategies build upon students’ individual strengths and assets as it pertains to their cultural and linguistic backgrounds and funds of knowledge.

Material:


Additional Information

  • Material Type: Learning Management Software
  • Author: Kristin Jordan, Instructor
  • Institution: California State University, Channel Islands
  • Date Created: 2024-05-17

QM Standard Equivalents

  • QM General Standard 4: Instructional Materials
  • Standard: 4.5 A variety of instructional materials is used in the course.
  • QM General Standard 8: Accessibility and Usability
  • Standard: 8.1 Course navigation facilitates ease of use.
  • Standard: 8.2 The course design facilitates readability.